
哈维会成为一个伟大的教练吗?
我来回答你这个问题。
哈维的简介我就不在这里多说了,大家都很清楚,少数人不清楚可以去查一下。
主要说说哈维如果成为教练之后,最应该执教的球队我认为应该是巴萨,因为哈维拥有着拉玛西亚的血统,了解巴萨的体系,而且如果回到巴萨执教,肯定会受到年轻球员的爱戴和尊敬。毕竟这么伟大的球员是年轻球员学习的榜样。

在者说哈维球员时代,主要踢中场,我觉着中后场球员做教练视野不一样,而且哈维属于高球商球员,踢球时候主要以脑子为主,要不然巴萨也不可能称哈维为“大脑”,有这样的前提下,去执教一只和自己属性相同的球队,绝对会事半功倍。
哈维现在如果现在就拿下教练证,回去巴萨执教,绝对能把巴萨带出一个崭新的梦4或者梦5时代。毕竟以哈维的心理,拉玛西亚青训的年轻小伙子们都会看到机会,也会拼命去争取。这样的情况只会早就巴萨出现新的一批实力球员。

所以归根结底,我认为哈维成为教练之后,如果配上伟大二字,回巴萨执教是最正确的选择。
希望我的回答你回满。大家可以留言探讨一下。关注一下小编,小编也很累的。

这个问题其实很难回答,有些球员职业生涯称得上传奇,但是教练生涯还是差点意思,比如马拉多纳,亨利,没人否定他们的伟大,但是这是两个概念,再比如魔力鸟球员时代并不出彩,教练生涯则可以写进足球历史,还是那句话没有实践就没有发言权,或许时间会证明一切
托福听力遇到瓶颈怎么办?
如果你感到自己的听力进入了一个瓶颈怎么都无法提高,不如停下来想想是哪里出了问题。比如当你发现对话部分总是会做错一些题,不妨停下来冷静冷静,分析一下是不是自己关注的信息点出现了偏差?或者哪一类型的题一做就错?漏掉关键信息的原因是什么?单纯的没听到还是听到了没注意?是不是误解了说话人的意思?停下来分析一下再上路,你的每一步都会踏向正确的方向。自己复习有难度,也可以提前报班学习,可以去北京新东方看看他们的托福课程。
您好,文都国际教育很高兴为您解答。希望对您有所帮助,如有疑惑请关注文都国际教育平台?
一、调整心态,积极应对
为什么先强调心态的调整?因为人的心态对学习和生活影响很大,如果要从根本上做出改变,必需先从心态下手。很多人在遭遇托福听力瓶颈期时都难以保持心态平静。大家可能会觉得,听力材料也能听懂,笔记记得也还算可以,但有的题目就是做不对,听力模考的分数一直在某个区间浮动,很难有提升。此时你可以给自己一些积极的心理暗示,调整对待听力学习的态度。如果不做心态的调整,很可能会导致你对听力练习产生反感情绪,学习的效率只会下降,不会在有提高。此时你应该告诉自己,其实你的水平相比于备考初期已经提升了很多,之所以达到了瓶颈期,是因为自己之前的努力有了效果,现在虽然遭遇瓶颈期,但只要找到了方法,一定能提升。调整好心态后,就可以进入下一个阶段了。
二、分析问题,对症下药
托福听力的瓶颈期难以突破主要原因是不知道问题出在哪里,所以,在这个阶段一定要分析学会分析原因。此时不要再通过一味地刷题去做提升,放慢节奏,找出自己以前的错题,分类总结归纳,看看自己经常做错的题都是那些类型,分类整理。
1. 总结易错题型,对症下药
此时应该去回顾自己的听力中错题,然后做一个分析总结。
2. 笔记不准确,提高辨音能力和速记能力
听力分数提高遭遇瓶颈还有可能是笔记记录不好。
营长也来回答一下这个问题吧!任何事情都有方法可循,尤其是语言的学习。关于托福听力,营长想说:“只要套路深,听力得满分!”
有人说听力难!也有人说听力容易,只要听懂基本就能做对。且不说,即使听懂了也有可能存在信息匹配的问题。(详见营长最近的文章:不听也清晰,拯救你的层次感)那到底怎样才算听懂呢?
按照ETS的官方标准,听懂有三重境界:
Basic comprehension 基本理解
Pragmatic understanding 实际理解
Connecting information 连接信息抓取

▲TOEFL Listening的三层考核标准
Basic comprehension基本理解说直白点就是理解字面意思。基本理解对应的题型在考试中占比是最大的,约占总题量的60%。这好像是个好消息,但是基本理解并没有听起来那么容易。它主要有三个难点:
一篇听力文章平均大概有50个句子,基本功不够扎实的同学难免有些句子会一知半解或者错误理解。
听力总共有6篇文章(如果加试很常见就有9篇文章),对耐力的考验是很大的。即使是基础好的同学也难免会走神那么一会,遗漏一些信息。
即使所有句子都能听懂,笔记和脑记的信息也是有限的,难免会有一些会记不住。
要解决这三个难点扎扎实实练基本功自然是绕不过去的功课,但是同时我们能做些什么让练习事半功倍呢?
为什么有些人到外地待一段时间说普通话后,家乡话就不会说了?
因为身边没有一起说家乡话的人,出来工作以后,我的普通话有进步,说的一般标准吧。只是回老家去买东西,有的时候拐不过弯,会说普通话。说完之后就后悔了,每说一次就打自己一巴掌,告诫自己,这是在老家,不是在外面。然后和老板说不好意思。
我是0新说0,我来回答。
语言环境是一件非常具有影响力的客观条件。
我是江苏人,有一次去广东一带出差,和几个香港人、东北人共事,那边人大多喜欢说粤语,我耳濡目染,也会说那么一两句,比如他们喜欢叫U盘手指,我一开始还听成手纸。
但因为我和那几个东北朋友经常在一起玩耍,神奇的事情发生了,我很快说话就变成了东北口音,一口一个哎呀妈呀让东北哥们都直呼纯正无比。
后来我终于逃离他们的魔掌,花了好长时间才回复了正常普通话的口音。
然后我有一阵子去淮北出差,他们本地话其实和北方话差不多,就是带点口音,然后我突然有一天发现自己正宗普通话说不利索了,就在淮北口音和普通话之间卡壳。
这种现象持续了很长时间,我感觉是因为我的说话习惯和淮北某些字的发音不兼容导致的。
总体而言,你在一个地方待久了,自然而然就会被身边常用的语言影响。
不光是方言,外语也是一样,我有一朋友,在国内读书考四六级,上了这么多年,口语糟糕的很,比日本人还差。
但他出国一年后回来,英语叽里呱啦,跟老外一样利索。后来才知道,这货不光上了语言大学,还特地去了一家白人的餐厅打工,耳濡目染,英语口语水平自然大幅进步。
而且之前关注一些方言的保护,一些研究人员搜集纯正方言的对象,也基本上是找那种在本地生活了很长时间,没有去外地呆过太久的人员,因为他们说在外地呆久了的本地人,方言就会被“污染”,无法完整纯正的体现当地方言特色。
这就是语言环境的魔力,所以如果想快速的学习一门语言,不管是方言还是外语,就到那种语言环境下吧,一定会事半功倍哦。







